Etre agréable ou désagréable ? Une question qui s’impose dans notre quotidien comment interroger un Egyptien si on n’a pas été cool avec lui et comment oser faire face à une personne. Et, bien le dialecte égyptien est riche en expressions qui peuvent vous aider à vous exprimer avec une large palette de nuances.
– Aflat meni ?
Dans le dialecte des jeunes de nos jours, beaucoup de mots ont changé de signification et de connotation. Aflat signifie dans l’arabe classique “fermer”. Evidemment, il s’agit de fermer une porte, un couvercle. Mais, les jeunes d’aujourd’hui utilisent l’expression “aflat meni” pour dire “tu t’es fâché contre moi”. Parfois, aussi, ils disent cette affaire “aflateni”, ce qui veut dire m’a fait changé d’avis ou m’a donné du mauvais sang.
– Al-Aïn Al-hamra
Dans le dialecte égyptien, on emploie souvent il m’a fait voir “l’oeil rouge” ou “al-aïn al-hamra”. Cette expression signifie en français, il lui a montré les yeux rouges. Rouge de colère, mais aussi de menace.
– Yél’aab bel nar
Dans le dialecte égyptien, quand on veut dire que quelqu’un peut faire des choses difficiles et qu’il peut trouver une issue dans n’importe quelle situation, on dit de lui qu’il est capable de “yél’aab bel nar”. Autrement dit, il est capable de jouer avec du feu.
Proverbes :
Aasr ala nafesi lamouna
L’expression “asr ala nafesi lamouna” veut dire que littéralement “je me suis arrosé d’un jus de citron” et personne ne le fait bien sûr, sauf pour des raisons esthétiques. Cette expression est employée dans le dialecte égyptien pour dire qu’on a fait quelque chose contre son propre gré et qu’on a déployé beaucoup d’efforts psychologiques afin de se persuader à le faire.
Ya alf khatwa aziza
L’expression “ya alf khatwa aziza” est utilisée dans le dialecte égyptien pour souhaiter la bienvenue à un invité ou une personne qui vous visite chez vous. Le terme “alf” signifie “1000”, et “khatwa aziza” veut dire “un pas cher”. En d’autres termes, c’est une façon de dire “vos pas sont chers à nos coeurs”, voire exprimer sa joie d’une visite.