Port-Saïd est une ville mythique qui a commencé à naître avec le creusement du Canal de Suez. Situé sur la frontière nord-est, Port-Saïd représente un site distinct entre le Canal de Suez et le littoral de la Méditerranée. La ville est limitée au nord par la Méditerranée, au sud par le lac Manzala, à l’Ouest par le gouvernorat de Damiette et à l’est par le Sinaïnord.
Evidemment, les habitants de cette ville ont un vocabulaire particulier. Avec le temps, certains mots se sont infiltrés au Caire et dans le reste de l’Egypte. D’autres au contraire sont demeurés uniquement exclusifs à ladite ville.
El-gambari ghallou: quand on parle de la hausse des prix à Port-Saïd, on dit les crevettes (el-gambari ghallou) sont devenues chères. On ne parle pas forcément des crevettes, mais de la hausse des prix en général.
El-Kawerta: En Egypte, il y a deux types de couvertures pour les lits: celles qu’on utilise en été et celles qu’on utilise en hiver. Les couvertures estivales s’appellent au Caire: Couverta. Un mot qui dérive de couverture, probablement en italien. Tandis que les Ports-Saidis l’appellent : El-Kawerta !