La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
• Avoir la tête dans le guidon
Cette expression signifie être très occupé, concentré sur un objectif ou une tâche, débordé par ses occupations, incapable de prendre du recul par rapport à la situation où l’on se trouve. C’est une métaphore empruntée au cyclisme. Elle correspond à l’image de la personne en plein effort, courbée sur le vélo, qui ne peut guère penser à autre chose.
Exemple : Depuis qu’il a commencé ce nouveau projet, il a tellement la tête dans le guidon qu’il ne sort plus avec ses amis.
• Mettre les petits plats dans les grands
Cette expression du XIXe siècle signifie que l’on engage des frais ou que l’on fait de gros efforts pour plaire à quelqu’un. Dans la langue française, un « petit plat » est en général de la nourriture cuisinée avec soin, et les « grands plats » ne sont autres que de la vaisselle luxueuse. Au sens figuré, l’expression sous-entend que l’on fait des efforts.
Exemple : Pour accueillir ses amis ce week-end, elle a décidé de mettre les petits plats dans les grands pour plaire à tous les goûts.
• Tourner en rond
Cette expression signifie ne pas progresser, resté bloqué quelque part ou dans une situation dont on n’arrive pas à trouver l’issue.
Exemple : Depuis des heures, nous essayons de résoudre ce problème, mais nous avons l’impression de tourner en rond !