Dans notre quotidien, il est difficile parfois d’avoir des contacts avec des personnes difficiles ou compliquées. Il vaut mieux dans ce cas réduire ses rapports au strict maximum. Il y a un vocabulaire qui est plus au moins utilisé pour exprimer cela.
Mafich dam
Dans le dialecte égyptien, on dit souvent l’expression “mafich dam”. Sa traduction littérale est : “Il n’y a pas de sang”. Cette expression est utilisée dans deux situations différentes. Quand on dit “mafich dam”, cela signifie qu’une personne n’a aucun sentiment et qu’elle ne ressent pas ce qu’elle fait. C’est donc une façon de critiquer la personne et de dire qu’elle n’a pas de respect pour les autres. Cette expression peut également être utilisée dans un autre contexte quand il y a une dispute et une bagarre, on dit alors : “mafich dam” pour dire que la dispute n’a pas été sanglante et qu’il n’y avait pas de sang. Ce qui veut dire que la bagarre n’était pas très dangereuse.
Mahalk ser
L’expression “mahalk ser” veut dire qu’une personne ne bouge pas de sa place et que rien ne change dans sa vie. Alors, bougez et ne restez pas “mahalk ser”.
Khalik fi halek
Les Egyptiens sont un peuple très sociable, mais en même temps Ils aiment se mêler de leurs propres affaires et n’aiment pas que quelqu’un fourre le nez dans leurs affaires personnelles. C’est pourquoi quand une personne est trop curieuse, on lui dit : “khalik fi halek” ou mêle-toi de tes affaires.
Proverbes :
Allel nassak yertah rassak
L’expression “allel nassak yertah rassak” veut dire moins tu as à traiter avec les gens plus la vie sera tranquille. Cela veut dire que moins on voit les gens, mieux ça va.
El-ote yéheb khanakou
L’expression “El-ote yéheb khanakou” signifie que le chat aime celui qui l’étrangle. Elle est utilisée en référence à des personnes qui aiment les personnes avec qui elles se disputent le plus.