C’est le mois sacré de Ramadan. Un mois béni plein de joie et de bonheur. Les Egyptiens ont tendance à dire durant cette période de l’année : « Ramadan Karim » en référence à l’ambiance agréable du mois et de l’esprit de générosité et de charité qui y règne. Evidemment, quand une personne vous dit « Ramadan Karim », la réponse appropriée est « Allah Akram ». En d’autres termes, si c’est le mois de la générosité, Dieu l’est encore plus.
Karim : est dans le dialecte égyptien aussi bien que l’arabe classique un adjectif pour décrire les personnes généreuses. Evidemment, c’est aussi un prénom donné aux hommes. Beaucoup de prénoms égyptiens ont une signification et sont inspirés d’adjectifs.
Gelda : Si l’on veut parler d’une personne qui est tout à fait le contraire de la générosité, on dit dans le dialecte égyptien : «Gelda». En d’autres termes, il est extrêmement avare.
Proverbes
« Hal helalak » : Dans la langue arabe « El-Helal » est le croissant de lune. Il annonce le début du mois du calendrier de l’Hégire, étant un calendrier lunaire. Quand c’est le début du Ramadan, les Egyptiens ont tendance à dire : « Hal helalak chahr moubarak ». Ce qui veut dire que la lune a annoncé le mois de Ramadan, ce mois de bénédiction. On a également tendance à utiliser l’expression : « Hal helalak » pour dire qu’une personne vient d’arriver après une longue période d’absence.
Yékhalt chaaban bi ramadane : Chaque mois de l’Hégire se distingue de l’autre par ses rituels. Chaaban et le mois qui précède Ramadan.
Alors, quand une personne mélange des choses constamment, on dit qu’elle mélange Chaaban et Ramadan, ce qui montre sa mauvaise perception ou son manque de bon sens.